約 翰 福 音 19:24
他們就 3767 彼此 4314 , 240 說 2036 , 5627 : 我們不要 3361 撕開 4977 , 5661 # 846 , 只要 235 拈鬮 2975 , 5632 # 4012 # 846 , 看誰 5101 得著 2071 , 5704 。 這 2443 要應驗 4137 , 5686 經上的話 1124 # 3588 說 3004 , 5723 : 他們 1438 分了 1266 , 5668 我的 3450 外衣 2440 , # 2532 為 1909 我的 3450 裡衣 2441 拈 906 , 5627 鬮 2819 。 # 3767 兵丁 4757 果然 3303 做了 4160 , 5656 這事 5023 。 John 19:24 They said 2036 , 5627 therefore 3767 among 4314 themselves 240 , Let us 4977 , 0 not 3361 rend 4977 , 5661 it 846 , but 235 cast lots 2975 , 5632 for 4012 it 846 , whose 5101 it shall be 2071 , 5704 : that 2443 the scripture 1124 might be fulfilled 4137 , 5686 , which 3588 saith 3004 , 5723 , They parted 1266 , 5668 my 3450 raiment 2440 among them 1438 , and 2532 for 1909 my 3450 vesture 2441 they did cast 906 , 5627 lots 2819 . These things 5023 , 3303 therefore 3767 the soldiers 4757 did 4160 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2975 的意思
a prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; TDNT - 4:1,495; v AV - obtain 2, be (one's) lot 1, cast lots 1; 4 1) to obtain by lot 1a) to receive by divine allotment, obtain 2) to cast lots, determine by lot
希臘文詞彙 #2975 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:9 According to the custom of the priest's office, his lot2975, 5627 was to burn incense when he went into the temple of the Lord. 約 翰 福 音 19:24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots2975, 5632 for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. 使 徒 行 傳 1:17 For he was numbered with us, and had obtained2975, 5627 part of this ministry. 彼 得 後 書 1:1 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained2975, 5631 like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: Simon: or, Symeon God...: Gr. of our God and Saviour |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|